スペイン語のカタカナ表記の原則
- ORTOGRAFI'A DE "KATAKANA" -

2001年6月版

 

3.スペイン語の各アルファベットのカタカナ表記に関する規則

[ 3-1 ] 母音の表記の原則

a(ア)e(エ)i(イ)o(オ)u(ウ)と表記する。母音に関する特記事項は3-3.を参照のこと。

 

[ 3-2 ] 子音の表記の原則 : 原則は以下のとおりとする。母音をのぞいたアルファベット順に取り上げる。

b+母音 : バ行で表記

(例)
Burgos →  ブルゴス

・ 直後に母音が続かないb : 「ブ」と表記

(例)
Abderrama'n I →  アブデラマン1世

 

C+母音 : ca(カ) ce(セ) ci(シ) co(コ) cu(ク)

(例)
Algeciras →  アルヘシラス

・ ch+母音 : チャ行で表記

(例)
La Mancha →  ラ・マンチャ

・ 直後に母音が続かないc : 特に地名などの固有名詞の用例が見つからないが、スペイン語の読み方の規則に従って「ク」と表記

・ 語末のc : 「ック」と表記

(例)
Vic →  ビック

 

d+母音 : da(ダ) de(デ) di(ディ) do(ド) du(ドゥ)

(例)
Medina del Campo →  メディナ・デル・カンポ

・ 語末のd : 音声上無視するので表記しないのが原則。 2-2.により長音符号を付記する。

(例)
Calatayud →  カラタユー
Ciudad Real →  シウダー・レアル

(例外 : 主として慣用による)

Madrid →  マドリード
Valladolid →  バリャドリード
El Cid →  エル・シッド(2-2.の例外でもある)

 

f+母音 : ファ行で表記

(例)
Felipe →  フェリペ

 

g +母音 : ga(ガ) ge(ヘ) gi(ヒ) go(ゴ) gu(グ)、gua(グア) gue(ゲ) gui(ギ) guo(グオ)、gu"e(グエ) gu"i(グイ)

(例)
Guadalupe →  グアダルペ
Guernica →  ゲルニカ
Sigu"enza →  シグエンサ

・ 直後に母音が続かないg : 「グ」と表記

(例)
Magdalena →  マグダレナ

 

h +母音 : hは音声上無視するので、ア行で表記。ha(ア) he(エ) hi(イ) ho(オ) hu(ウ)

(例)
Huelva →  ウエルバ

(例外)

Alhambra →  アルハンブラ(慣用)

・ ただし、hの前にcが来るときは無視しないでチャ行で表記。 (→  cの項を参照のこと)

 

j+母音 : ハ行で表記。 ja(ハ) je(ヘ) ji(ヒ) jo(ホ) ju(フ)

(例)
Jae'n →  ハエン
Jerez →  ヘレス

 

k+母音 : カ行で表記

(例)
Kenia →  ケニア

 

l+母音 : ラ行で表記

(例)
Barcelona →  バルセロナ

・ ll+母音 : ジャ行で表記を原則とする

(例)
Sevilla →  セビージャ (当地での発音を考慮し、慣用の「セビリア」は使用しない)
paella →  パエジャ

(例外)

Mallorca →  マヨルカ(慣用)
Valladolid →  バリャドリード(慣用とみなされるため)

・ 直後に母音が続かないl : 「ル」と表記

(例)
Alcan~iz →  アルカニス

・ 語末のl : 「ル」と表記

(例)
Bun~ol →  ブニョル

 

m+母音 : マ行で表記

(例)
Ma'laga →  マラガ
Murcia →  ムルシア

・ 直後に母音が続かないm : 「ン」と表記

(例)
Campo del Moro →  カンポ・デル・モーロ

・ 語末のm : 「ム」と表記

(例)
Benidorm →  ベニドルム

 

n+母音 : ナ行で表記

(例)
Nerja →  ネルハ
Numancia →  ヌマンシア

・ 直後に母音が続かないn : 「ン」と表記

(例)
Salamanca →  サラマンカ

・ 語末のn : 「ン」と表記

(例)
Gran Vi'a →  グラン・ビア

 

n~+母音 : ニャ行で表記

(例)
Logron~o →  ログローニョ

 

p+母音 : パ行で表記

(例)
Pamplona →  パンプロナ

 

q : que(ケ) qui(キ)と表記

(例)
Antequera →  アンテケラ

 

r+母音 : ラ行で表記

(例)
Ca'ceres →  カセレス

・ rr +母音 : ラ行で表記

(例)
Navarra →  ナバラ
Tarragona →  タラゴナ

・ 直後に母音が続かないr : 「ル」と表記

(例)
Astorga →  アストルガ

・ 語末のr : 「ル」と表記

(例)
Santander →  サンタンデール

 

s +母音 : サ行で表記

(例)
Soria →  ソリア

・ 直後に母音が続かないs : 「ス」と表記

(例)
Maestranza →  マエストランサ

・ 語末のs : 「ス」と表記

(例)
Burgos →  ブルゴス

 

t+母音 : ta(タ) te(テ) ti(ティ) to(ト) tu(トゥ)

(例)
Asturias →  アストゥリアス
Santiago →  サンティアゴ
Tudela →  トゥデラ
tuna →  トゥナ

・ 語中のtまたは語末のt:発音しないので表記しない

(例)
Montserrat →  モンセラー

 

v+母音 : バ行で表記

(例)
Valencia →  バレンシア

 

w+母音 : その言語の読み方にあわせる

(例)
Loewe →  ロエベ

 

x +母音 : 特に地名などの固有名詞の用例が見つからないが、スペイン語の読み方の規則に従い 「ク+サ行」で表記

・ x+子音 : 「ス」と表記

(例)
Extremadura →  エストレマドゥラ

・ 語末のx : 「クス」と表記

(例)
Guadix →  Guadix グアディクス

・ 地方語圏の地名はそこの言語の読み方にあわせる

(例)
Ri'as Baixas →  リアス・バイシャス

・ その他慣用

(例)
Xavier →  ザビエル(人名)

 

y+母音 : ヤ行で表記(ただしyeだけはイエと表記)

(例)
Mayor → マヨール
Yuste → ユステ
Yerma → イエルマ
Reyes → レイエス
Cayetana → カイエタナ

・ 語末のy : 「イ」と表記

(例)
Echegaray →  エチェガライ

 

z +母音 : サ行で表記

(例)
Zaragoza →  サラゴサ

・ 直後に母音が続かないz : 「ス」と表記

(例)
Ca'diz →  カディス
Vizcaya →  ビスカヤ

 


[ 3-3 ] 連続する母音の表記の原則

[3-3-1] 二重母音の場合

二重母音の表記については、小さい文字を用いず、母音二つの音をカタカナ表記することを原則とする。

(例)

Consuegra →  コンスエグラ (× コンスゥエグラ)
Guadalupe →  グアダルペ (× グァダルペ) ※ gの項参照
Huesca →  ウエスカ (× ウェスカ)
Puerta de Alcala' →  プエルタ・デ・アルカラ(×プェルタ)
Juan →  フアン (× ファン)

(例外) 小さい文字が表記に含まれる ch、d、 f、 ll、 n~、t がその前にある語はその限りではない。

Chueca →  チュエカ
el Duero →  ドゥエロ川
Gandia →  ガンディア
fiesta →  フィエスタ
( ※ ただし、fu の場合は除く   Fuente De' フエンテ・デ)
Villuercas →  ビジュエルカス (sierra de)(カセレス)
Bun~uel →  ブニュエル
San Sebastia'n →  サン・セバスティアン

(その他の例外)

Aranjuez →  アランフェス (慣用扱い)


[3-3-2] 強母音連続の場合

強母音が連続する場合、アクセントが置かれる母音のカタカナ表記において長音符号を付記しない。

(例)

Almeri'a →  アルメリア
Andaluci'a →  アンダルシア
Bilbao →  ビルバオ

 

[ 3-4 ] 二重子音の表記の原則

二重子音の表記については「最初の子音+ラ行」で表記する。すなわち以下の通りである。

・ pl, pr →  プ+ラ行 Plasencia →  プラセンシア
・ bl, br →  ブ+ラ行 Ebro →  エブロ
・ fl, fr →  フ+ラ行 Zafra →  サフラ
・ cl, cr →  ク+ラ行 Campo de Criptana →  カンポ・デ・クリプタナ
gl, gr →  グ+ラ行 Granada →  グラナダ
・ tr →  ト+ラ行 Trujillo →  トルヒージョ
・ dr →  ド+ラ行 Ciudad Rodrigo →  シウダー・ロドリゴ



 

 

 索引   
1.スペイン語のカタカナ表記: 細則 (1-1.と1-2)

2.長音符号「ー」の付記に関する規則: 細則 (2-1.から2-7.まで)

3.スペイン語の各アルファベットのカタカナ表記に関する規則



4.非カスティージャ語の表記: 細則 (4-1.から4-5.まで)


トップに戻る

 

 

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2017@Spain all rights reserved.